佛 說 阿 彌 陀 經
FO SUO A MI DUO CIN
( Sutra Amitabha )
1.
南 無 本 師 釋 迦 牟 尼 佛 (三稱)
NA MO PEN SHI SHI CIA MO NI FO ( 3 X )
( Terpuji-lah Guru Utama Sakyamuni Buddha )
2.
開 經 偈 :
GAI CIN CIE :
( Gatha Pembuka Sutra )
3.
無 上 甚 深 微 妙 法 . 百 千 萬 劫 難 遭 遇
U SAN SEN SEN WEI MIAO FA . PAI JIEN WAN CIE NAN CAO I
( Dharma dengan nuansa mulia mendalam tiada tara, Kesempatan langka ber-juta-juta kalpa )
4.
我 今 見 聞 得 受 持 . 願 解 如 來 真 實 義
WO CIN CIEN WEN TE SOU CHI . YEN CIE RU LAI CEN SHI I
( Kini Aku melihat mendengarkan dan mendapat pegangan, Semoga mengerti makna hakikat Tathagata.)
5.
南 無 蓮 池 海 會 佛 菩 薩 ( 3 X )
NA MO LIEN CHI HAI HUI FO BU SA (3X)
( Terpuji-lah Persamuan Kolam Teratai Buddha Bodhisattva )
6.
佛 說 阿 瀰 陀 經
FO SUO A MI DUO CIN
( Sabda Sang Buddha tentang Sutra Amitabha )
7.
如 是 我 聞 . 一 時 佛 在 舍 衛 國 . 祇 樹 給 孤 獨 園 .
RU SHI WO WEN . I SHI FO CAI SE WEI KUO ZHI SU KEI KU TU YEN .
( Demikian-lah yang Aku dengar. Pada suatu saat Buddha berada di Negara Sravasti, di Hutan Jeta, Taman Anathapindika. )
8.
與 大 比 丘 僧 . 千 二 百 五 十 人 俱 . 皆 是 大 阿 羅 漢 .
I TA PI JIU SEN . JIEN EL PAI U SE REN CI . CIE SHI TA A LUO HAN .
( bersama Para Bhiksu berjumlah seribu dua ratus lima puluh orang. Semua-nya adalah Maha Arahat. )
9.
眾 所 知 識 . 長 老 舍 利 弗 . 摩 訶 目 犍 連 . 摩 訶 迦 葉 .
CON SUO ZHI SHI . CAN LAO SE LI FU . MO HE MU CIEN LIEN . MO HE CIA YE .
( yang umum diketahui dan dikenal, Yang Aria Sariputra, Mahamaudgalyayana, Mahakasyapa, )
10.
摩 訶 迦 旃 延 . 摩 訶 俱 絺 羅 . 離 婆 多 . 周 利 槃 陀 伽 .
MO HE CIA CAN YEN . MO HE CI SI LUO . LI BO TUO . CO LI PAN DUO CIA .
( Mahakatyayana, Mahakausthila, Revata, Suddhipanthaka, )
11.
難 陀 . 阿 難 陀 . 羅 睺 羅 . 憍 梵 波 提 .
NAN DUO . A LAN DUO . LO HOU LO . CIAO FAN BO DI .
( Nanda, Ananda, Rahula, Gavampati, )
12.
賓 頭 盧 頗 羅 墮 . 迦 留 陀 夷 . 摩 訶 劫 賓 那.
PIN DOU LU BO LUO TUO . CIA LIU DUO I . MO HE CIE PIN NA .
( Pindolabharadvaja, Kalodayin, Mahakaphina, )
13.
薄 拘 羅 . 阿 冕 樓 馱 . 如 是 等 諸 大 弟 子 .
PO CI LUO . A NI LUO DUO . RU SHI TEN CU TA TI ZHI .
( Vakkula, Aniruddha, dan Para Siswa Mulia. )
14.
並 諸 菩 薩 摩 訶 薩 . 文 殊 師 利 法 王 子 . 阿 逸 多 菩 薩
PIN CU BU SA MO HE SA . WEN SU SHI LI FA WAN ZHI . A I TUO BU SA .
( Serta Para Bodhisattva Mahasattva. Pangeran Dharma Manjusri, Ajinta Bodhisattva, )
15.
乾 陀 訶 提 菩 薩 . 常 精 進 菩 薩 . 與 如 是 等 諸 大 菩 薩 .
JIEN DUO HE DI BU SA . JAN CIN CIN BU SA . I RU SHI TEN CU TA BU SA .
( Gandhastin Bodhisattva, Nityodyukta Bodhisattva, dan lain-lain Para Maha Bodhisattva. )
16.
及 釋 提 桓 因 等 . 無 量 諸 天 大 眾 俱 .
CI SHI DI HUAN IN TEN . U LIAN CU DIEN TA CON CI .
( serta bersama Sakra Pemimpin Para Dewa. Himpunan Besar yang tak terhingga banyak-nya dari segala Surga. )
17.
爾 時 佛 告 長 老 舍 利 弗 . 從 是 西 方 . 過 十 萬 億 佛 土 .
EL SHI FO KAO CAN LAO SE LI FU . JON SHI SI FAN . KUO SE WAN I FO DU .
( Pada saat itu Sang Buddha berkata kepada Yang Aria Sariputra, Dari sini melewati seratus ribu juta Negeri Buddha, )
18.
有 世 界 名 曰 極 樂 . 其 土 有 佛 . 號 阿 彌 陀.
YU SHI CIE MIN YE CI LE . JI DU YU FO . HAO A MI DUO .
( Terdapat suatu Dunia yang disebut Kebahagiaan Sempurna, Di Negeri ini terdapat Buddha, bernama Amitabha. )
19.
今 現 在 說 法 . 舍 利 弗 . 彼 土 何 故 名 為 極 樂 .
CIN SIEN CAI SUO FA . SE LI FU . PI DU HE KU MIN WEI CI LE .
( Saat ini sedang membabarkan Dharma. Sariputra, apa sebab-nya Negeri ini disebut Kebahagiaan Sempurna . )
20.
其 國 眾 生 . 無 有 眾 苦 . 但 受 諸 樂 . 故 名 極 樂 .
JI KUO CON SEN . U YU CON GU . TAN SOU CU LE . KU MIN CI LE .
( Makhluk Hidup di Negeri ini, tidak mengalami penderitaan, tetapi menikmati semua Kebahagiaan, sebab itu disebut Kebahagiaan Sempurna, )
21.
又 舍 利 弗 . 極 樂 國 土 . 七 重 欄 楯 . 七 重 羅 網 .
YU SE LI FU . CI LE KUO DU . JI CON LAN SUEN . JI CON LO WAN .
( Lagi pula Sariputra, Negeri Kebahagiaan Sempurna ini, dikelilingi oleh tujuh lapis pagar hias, tujuh lapis tirai rajut, )
22.
七 重 行 樹 . 皆 是 四 寶 . 周 币 圍 繞 .
JI CON HAN SU . CIE SHI SHI PAO . COU CA WEI RAO .
( tujuh baris pohon, semua-nya terbuat dari empat macam pusaka, mengelilingi disekitar-nya. )
23.
是 故 彼 國 名 為 極 樂 . 又 舍 利 弗 . 極 樂 國 土 .
SHI KU PI KUO MIN WEI CI LE . YU SE LI FU . CI LE KUO DU .
( Oleh sebab itu dinamakan Kebahagiaan Sempurna. Lagi pula Sariputra, Negeri Kebahagian Sempurna. )
24.
有 七 寶 池 . 八 功 德 水 . 充 滿 其 中 .
YU JI PAO CHI . PA KON TE SUI . JON MAN JI CON .
( ada kolam tujuh ratna mutu manikam, delapan pahala air, memenuhi kolam tersebut.)
25.
池 底 純 以 金 沙 布 地 . 四 邊 階 道 .
CHI TI JUEN I CIN SA PU TI . SHI PIEN CIE TAO .
( Dasar kolam dilapisi oleh pasir emas murni, empat sisi jalan dan tangga, )
26.
金 . 銀 . 瑠 璃 . 玻 瓈 . 合 成 . 上 有 樓 閣 .
CIN . YIN . LIU LI . PO LI . HE JEN . SAN YU LUO KE .
( terbuat dari emas, perak, batu lazuardi, kristal. Di atas-nya ada pagoda. )
27.
亦 以 金 銀 . 瑠 璃 . 玻 瓈 . 硨 磲 . 赤 珠 . 瑪 瑙 .
I I CIN YIN . LIU LI . PO LI . JE JI . CHI CU . MA NAO .
( juga dihiasi oleh emas, perak, lazuardi, kristal, batu tridacna, mutiara merah, batu kornelia. )
28.
而 嚴 飾 之 . 池 中 蓮 華 . 大 如 車 輪 . 青 色 青 光 .
EL YEN SHI ZHI . CHI CON LIEN HUA . TA RU JE LUEN . JIN SE JIN KUAN .
( untuk mengagungkan-nya. Teratai di dalam kolam, sebesar roda kereta. Yang berwarna hijau bersinar hijau, )
29.
黃 色 黃 光 . 赤 色 赤 光 . 白 色 白 光 . 微 妙 香 潔 .
HUAN SE HUAN KUAN . CHI SE CHI KUAN . PAI SE PAI KUAN . WEI MIAO SIAN CIE .
( yang berwarna kuning bersinar kuning, yang berwarna merah bersinar merah, yang berwarna putih bersinar putih, halus, indah, harum dan bersih. )
30.
舍 利 弗 . 極 樂 國 土 . 成 就 如 是 功 德 莊 嚴 .
SE LI FU . CI LE KUO DU . JEN CIU RU SHI KON TE CUAN YEN .
( Sariputra, Negeri Kebahagiaan Sempurna, mempunyai Pahala dan Kebajikan yang demikian Agung. )
31.
又 舍 利 弗 . 彼 佛 國 土 . 常 作 天 樂 . 黃 金 為 地 .
YU SE LI FU . PI FO KUO DU . JAN CUO DIEN LE . HUAN CIN WEI TI .
( Lagi pula Sariputra, Negeri Buddha ini, senantiasa terdengar suara musik Surga, tanah terbuat dari emas. )
32.
晝 夜 六 時 . 雨 天 曼 陀 羅 華 . 其 土 眾 生 . 常 以 清 旦 .
CUO YE LIU SHI . YI DIEN MAN DUO LO HUA . JI DU CON SEN . JAN I JIN TAN .
( Enam periode sehari semalam, turun hujan bunga mandarawa surgawi. Makhluk Hidup di Negeri ini, selalu bersih yang cerah, )
33.
各 以 衣 誡 . 盛 眾 妙 華 . 供 養 他 方 十 萬 億 佛 .
KE I I CIE . SEN CON MIAO HUA . KON YAN DA FAN SE WAN I FO .
( masing-masing dengan jubah yang penuh dengan bunga-bunga menakjubkan, dipersembahkan kepada seratus ribu juta Buddha dari penjuru lain. )
34.
即 以 食 時 . 還 到 本 國 . 飯 食 經 行 . 舍 利 弗.
CI I SHI SHI . HUAN TAO PEN KUO . HUAN SHI CIN SIN . SE LI FU .
( Pada waktu makan, mereka kembali ke Negeri-nya sendiri, selesai makan mereka jalan-jalan. Sariputra, )
35.
極 樂 國 土 . 成 就 如 是 功 德 莊 嚴 . 復 次 . 舍 利 弗 .
CI LE KUO DU . JEN CIU RU SHI KON TE CUAN YEN . FU CHI . SE LI FU .
( Negeri Kebahagiaan Sempurna, mempunyai Pahala dan Kebajikan yang demikian Agung dan indah. Lagi pula, Sariputra, )
36.
彼 國 常 有 種 種 奇 妙 雜 色 之 鳥 . 白 鶴 . 孔 雀 .
PI KUO JAN YU CON CON JI MIAO CA SE ZHI NIAO . PAI HEK . GON JIE .
( Negeri tersebut selalu ada burung-burung yang beraneka warna dan indah, bangau putih, merak, )
37.
鸚 鵡 . 舍 利 . 迦 陵 頻 迦 . 共 命 之 鳥 . 是 諸 眾 鳥 .
ING U . SE LI . CIA LIN PIN CIA . KON MIN ZHI NIAO . SHI CU CON NIAO .
( kakak tua, bangau kecil putih, kalavinka, burung satu tubuh dua kepala, Para burung ini, )
38.
晝 夜 六 時 . 出 和 雅 音 . 其 音 演 暢 . 五 根 . 五 力 .
CUO YE LIU SHI . JU HE YA IN . JI IN YEN JAN . U KEN . U LI .
( dalam enam periode waktu sehari semalam, mengeluarkan suara yang merdu dan harmonis, Suara mereka jernih dan riang, lima akar Kebajikan, lima kekuatan, )
39.
七 菩 提 分 . 八 聖 道 分 . 如 是 等 法 . 其 土 眾 生 .
JI BU DI FEN . PA SEN TAO FEN . RU SHI TEN FA . JI DU CON SEN .
( tujuh bagian bodhi, delapan jalan suci, yang merupakan Dharma-dharma. Makhluk Hidup di Negeri ini, )
40.
聞 是 音 巳 . 皆 悉 念 佛 . 念 法 . 念 僧 . 舍 利 弗 .
WEN SHI IN I . CIE SI NIEN FO . NIEN FA . NIEN SEN . SE LI FU .
( setelah mendengar suara ini, semua-nya akan ingat Buddha, ingat Dharma, ingat Sangha. Sariputra, )
41.
汝 勿 謂 此 鳥 . 實 是 罪 報 所 生 . 所 以 者 何 .
RU U WEI CHI NIAO . SHI SHI CUI PAO SUO SEN . SUO I CE HE .
( jangan menganggap burung-burung ini, adalah dilahirkan akibat hukuman karma. Oleh karena)
42.
彼 佛 國 土 . 無 三 惡 道 . 舍 利 弗 . 其 佛 國 土.
PI FO KUO DU . U SAN EK TAO . SE LI FU . JI FO KUO DU .
( di Negeri Buddha ini, tidak ada tiga jalur sesat. Sariputra, di Negeri Buddha ini, )
43.
尚 無 惡 道 之 名 . 何 況 有 實 . 是 諸 眾 鳥 .
SAN U EK TAO ZHI MIN . HE GUAN YU SHI . SHI CU CON NIAO .
( bahkan tidak ada nama yang disebut dengan jalur sesat. Apalagi mempunyai kenyataan, Para burung ini, )
44.
皆 是 阿 彌 陀 佛 . 卻 令 法 音 宣 流 . 變 化 所 作 .
CIE SHI A MI DUO FO . JIE LIN FA IN SUEN LIU . PIEN HUA SUO CUO .
( semua-nya adalah Amitabha Buddha, agar supaya suara Dharma bisa tersebar luas, lalu menjelma-nya. )
45.
舍 利 弗 . 彼 佛 國 土 . 微 風 吹 動 . 諸 寶 行 樹.
SE LI FU . PI FO KUO DU . WEI FEN JUI TON . CU PAO HAN SU .
( Sariputra, di Negeri Buddha ini, ketika bertiup angin sepoi-sepoi, deretan pohon pusaka, )
46.
及 寶 羅 網 . 出 微 妙 音 . 譬 如 百 千 種 樂 . 同 時 俱 作 .
CI PAO LO WAN . JU WEI MIAO IN . PI RU PAI JIEN CON LE . DON SHI CI CUO .
( serta tirai-tirai pusaka, mengelurkan suara yang indah dan lembut, bagaikan beratus ribu alat musik, di mainkan bersama-sama, )
47.
聞 是 音 者 . 自 然 皆 生 念 佛 . 念 法 . 念 僧 之 心 .
WEN SHI IN CE . ZHI RAN CIE SEN NIEN FO . NIEN FA . NIEN SEN ZHI SIN .
( bagi mereka yang mendengar suara ini, dengan sendiri-nya akan teringat Buddha, teringat Dharma, teringat Sangha. )
48.
舍 利 弗 . 其 佛 國 土 . 成 就 如 是 功 德 莊 嚴 . 舍 利 弗 .
SE LI FU . JI FO KUO DU . JEN CIU RU SHI KON TE CUAN YEN . SE LI FU .
( Sariputra, Negeri Buddha ini, mempunyai Pahala dan Kebajikan yang demikian indah dan Agung. Sariputra, )
49.
於 汝 意 云 何 . 彼 佛 何 故 號 阿 彌 陀 . 舍 利 弗 .
I RU I YIN HE . PI FO HE KU HAO A MI DUO . SE LI FU .
( bagaimana pendapat-mu ? Apa sebab-nya Buddha ini disebut Amitabha ? Sariputra, )
50.
彼 佛 光 明 無 量 . 照 十 方 國 . 無 所 障 礙 .
PI FO KUAN MIN U LIAN . CAO SE FAN KUO . U SUO CAN AI .
( cahaya Buddha ini tak terhingga, menyinari sepuluh penjuru Negara, tiada halangan, )
51.
是 故 號 為 阿 彌 陀 . 又 舍 利 弗 . 彼 佛 壽 命 .
SHI KU HAO WEI A MI DUO . YU SE LI FU . PI FO SOU MIN .
( Oleh sebab itu disebut Amitayus. Lagi pula Sariputra, kehidupan Buddha ini, )
52.
及 其 人 民 . 無 量 無 邊 阿 僧 祇 劫 . 故 名 阿 彌 陀 .
CI JI REN MIN . U LIAN U PIEN A SEN ZHI CIE. KU MIN A MI DUO .
( serta rakyat-nya, telah mencapai kalpa asankhyeya yang tak terhingga dan tak terbatas, sebab itu dinamakan Amitayus. )
53.
舍 利 弗 . 阿 彌 陀 佛 . 成 佛 已 來 . 於 今 十 劫.
SE LI FU . A MI DUO FO . JEN FO I LAI . I CIN SE CIE .
( Sariputra, sejak Amitabha Buddha mencapai tingkatan Buddha, hingga kini telah berlalu sepuluh kalpa. )
54.
又 舍 利 弗 . 彼 佛 有 無 量 無 邊 聲 聞 弟 子 . 皆 阿 羅 漢 .
YU SE LI FU . PI FO YU U LIAN U PIEN SEN WEN TI ZHI . CIE A LO HAN .
( Lagi pula Sariputra, di Negeri Buddha ini terdapat Siswa-siswa yang tak terhingga dan tak terbatas banyak-nya, semua-nya adalah Arahat, )
55.
非 是 算 數 之 所 能 知 . 諸 菩 薩 眾 . 亦 復 如 是 .
FEI SHI SUAN SU ZHI SUO NEN ZHI . CU BU SA CON . I FU RU SHI .
( tidak dapat diketahui dengan hitungan, demikian juga dengan Para Bodhisattva. )
56.
舍 利 弗 . 彼 佛 國 土 . 成 就 如 是 功 德 莊 嚴 .
SE LI FU . PI FO KUO DU . JEN CIU RU SHI KON TE CUAN YEN .
( Sariputra, Negeri Buddha ini, telah mencapai Pahala dan Kebajikan yang demikian indah dan Agung. )
57.
又 舍 利 弗 . 極 樂 國 土 . 眾 生 生 者 . 皆 是 阿 鞞 跋 致 .
YU SE LI FU . CI LE KUO DU . CON SEN SEN CE . CIE SHI A PI PA ZHI .
( Lagi pula Sariputra, Negeri Kebahagiaan Sempurna, Para Makhluk Hidup, semua-nya adalah Avaivartika, )
58.
其 中 多 有 一 生 補 處 . 其 數 甚 多 .
JI CON TUO YU I SEN BU JU . JI SU SEN TUO .
( Diantara mereka banyak yang mencapai tingkatan ke-Buddha-an, jumlah-nya sangat banyak,)
59.
非 是 算 數 所 能 知 之 . 但 可 以 無 量 無 邊 阿 僧 祗 說.
FEI SHI SUAN SU SUO NEN ZHI ZHI . TAN GE I U LIAN U PIEN A SEN ZHI SUO .
( Tidak bisa diketahui dengan hitungan, hanya-lah bisa disebut dengan kalpa Asankhyeya yang tak terhingga dan tak terbatas banyak-nya. )
60.
舍利弗. 眾生聞者. 應當發願. 願生彼國.
SE LI FU . CON SEN WEN CE . IN TAN FA YEN . YEN SEN PI KUO .
( Sariputra, Makhluk Hidup yang mendengar-nya, seharus-nya ber-ikrar, ingin lahir di Negeri ini, )
61.
所 以 者 何 . 得 與 如 是 諸 上 善 人 . 俱 會 一 處 .SUO I CE HE . TE I RU SHI CU SAN SAN REN . CI HUI I JU .
( Apa sebab-nya ? Bisa bersama dan berkumpul dengan Para Suci. )
62.
舍 利 弗 . 不 可 以 少 善 根 福 德 因 緣 . 得 生 彼 國 .
SE LI FU . PU GE I SAO SAN KEN FU TE IN YUEN . TE SEN PI KUO .
( Sariputra, jika ingin bisa lahir di Negeri tersebut, tidak boleh kurang dalam berbuat yang baik, Berkah, Kebajikan dan hubungan yang telah ditentukan. )
63.
舍 利 弗 . 若 有 善 男 子 善 女 人 . 聞 說 阿 彌 陀 佛 .
SE LI FU . RUO YU SAN NAN ZHI SAN NI REN . WEN SUO A MI DUO FO .
( Sariputra, jika ada Umat Lelaki dan Umat Perempuan, mendengar nama Amitabha Buddha, )
64.
執 持 名 號 . 若 一 日 . 若 二 日 . 若 三 日 . 若 四 日 .
CHI CHI MIN HAO . RUO I RE . RUO EL RE . RUO SAN RE . RUO SHI RE .
( menyebut nama-Nya, baik selama satu hari, selama dua hari, selama tiga hari, selama empat hari, )
65.
若 五 日 . 若 六 日 . 若 七 日 . 一 心 不 亂 .
RUO U RE . RUO LIU RE . RUO JI RE . I SIN PU LUAN .
( selama lima hari, selama enam hari, selama tujuh hari, dengan satu hati dan tidak kacau, )
66.
其 人 臨 命 終 時 . 阿 彌 陀 佛 . 與 諸 聖 眾 .
JI REN LIN MIN CON SHI . A MI DUO FO . I CU SEN CON .
( pada waktu Orang tersebut mendekati akhir hidup-nya, Amitabha Buddha, dan Para Suci, )
67.
現 在 其 前 . 是 人 終 時 . 心 不 顛 倒 .
SIEN CAI JI JIEN . SHI REN CON SHI . SIN PU TIEN TAO .
( tampil di depan-nya, pada waktu akhir hidup-nya tiba, hati-nya tidak bingung. )
68.
即 得 往 生 阿 彌 陀 佛 極 樂 國 土 .
CI TE WAN SEN A MI DUO FO CI LE KUO DU .
( maka akan menuju ke Tanah Suci Kebahagiaan Sempurna Amitabha Buddha. )
69.
舍 利 弗 . 我 見 是 利 . 故 說 此 言 . 若 有 眾 生.
SE LI FU . WO CIEN SHI LI . KU SUO CHI YEN . RUO YU CON SEN .
( Sariputra, karena Aku melihat manfaat ini, maka Aku ucapkan kata-kata ini, jika ada Makhluk Hidup, )
70.
聞 是 說 者 . 應 當 發 願 . 生 彼 國 土 . 舍 利 弗.
WEN SHI SUO CE . IN TAN FA YEN . SEN PI KUO DU . SE LI FU .
( mendengar ucapan ini, seharusnya ber-ikrar, lahir di Negeri tersebut. Sariputra, )
71.
如 我 今 者 . 讚 歎 阿 彌 陀 佛 . 不 可 思 議 功 德 之 利 .
RU WO CIN CE . CAN DAN A MI DUO FO . PU GE SHI I KON TE ZHI LI .
( seperti Aku sekarang ini, mengagumi dan memuji Amitabha Buddha, Pahala dan Kebajikan yang tidak bisa dibayangkan. )
72.
東 方 亦 有 阿 閃 鞞 佛 . 須 彌 相 佛 . 大 須 彌 佛 .
TON FAN I YU A JU PI FO . SI MI SIAN FO . TA SI MI FO .
( Di sebelah timur ada Aksobhya Buddha, Merudvaja Buddha, Mahameru Buddha, )
73.
須 彌 光 佛 . 妙 音 佛 . 如 是 等 恆 訶 沙 數 諸 佛 .
SI MI KUAN FO . MIAO IN FO . RU SHI TEN HEN HE SA SU CU FO .
( Meruprabhasa Buddha, Manjudvaja Buddha. Semua Buddha ini yang jumlah-nya bagaikan pasir Sungai Gangga. )
74.
各 於 其 國 . 出 廣 長 舌 相 . 遍 覆 三 千 大 千 世 界 .
KE I JI KUO . JU GUAN CAN SE SIAN . BIEN FU SAN JIEN TA JIEN SHI CIE .
( di Negara-nya masing-masing, menampilkan bentuk lidah yang maha panjang dan luas, meliputi tiga ribu maha ribu dunia, )
75.
說 誠 實 言 . 汝 等 眾 生 . 當 信 是 稱 贊 不 可 思 議 功 德 .
SUO JEN SHI YEN . RU TEN CON SEN . TAN SIN SHI JEN CAN PU GE SHI I KON TE .
( mengatakan dengan kata-kata yang tulus dan nyata, kalian Para Makhluk Hidup, seharusnya percaya dan memuji Pahala yang tak terbayangkan, )
76.
一 切 諸 佛 所 護 念 經 . 舍 利 弗 . 南 方 世 界 .
I JIE CU FO SUO FU NIEN CIN . SE LI FU . NAN FAN SHI CIE .
( Sutra yang dikarunia dan dilindungi oleh semua Buddha. Sariputra, di Dunia sebelah selatan, )
77.
有 日 月 燈 佛 . 名 聞 光 佛 . 大 燄 肩 佛 . 須 彌 燈 佛 .
YU RE YE TEN FO . MIN WEN KUAN FO . TA YEN CIEN FO . SI MI TEN FO .
( ada Candrasuryapradipa Buddha, Yasahprabha Buddha, Maharciskandha Buddha, Merupradipa Buddha, )
78.
無 量 精 進 佛 . 如 是 等 恆 河 沙 數 諸 佛 . 各 於 其 國 .
U LIAN CIN CIN FO . RU SHI TEN HEN HE SA SU CU FO . KE I JI KUO .
( Anantavirya Buddha, Semua Buddha ini yang jumlah-nya bagaikan pasir Sungai Gangga. Di Negara-nya masing-masing, )
79.
出 廣 長 舌 相 . 遍 覆 三 千 大 千 世 界 . 說 誠 實 言 .
JU GUAN CAN SE SIAN . BIEN FU SAN JIEN TA JIEN SHI CIE . SUO JEN SHI YEN .
( menampilkan bentuk lidah yang maha panjang dan luas, meliputi tiga ribu maha ribu dunia, mengatakan dengan kata-kata yang tulus dan nyata, )
80.
汝 等 眾 生 . 當 信 是 稱 讚 不 可 思 議 功 德 .
RU TEN CON SEN . TAN SIN SHI JEN CAN PU GE SHI I KON TE .
( kalian Para Makhluk Hidup, seharusnya percaya dan memuji Pahala yang tak terbayangkan,)
81.
一 切 諸 佛 所 護 念 經 . 舍 利 弗 . 西 方 世 界 .
I JIE CU FO SUO FU NIEN CIN . SE LI FU . SI FAN SHI CIE .
( Sutra yang dikarunia dan dilindungi oleh semua Buddha. Sariputra, di Dunia sebelah barat, )
82.
有 無 量 壽 佛 . 無 量 相 佛 . 無 量 幢 佛 . 大 光 佛.
YU U LIAN SOU FO . U LIAN SIAN FO . U LIAN JON FO . TA KUAN FO .
( ada Amitayus Buddha, Amitaskhanda Buddha, Amitadvaja Buddha, Mahaprabha Buddha,)
83.
大 明 佛 . 寶 相 佛 . 淨 光 佛 . 如 是 等 恆 河 沙 數 諸 佛 .
TA MIN FO . PAO SIAN FO . CIN KUAN FO . RU SHI TEN HEN HE SA SU CU FO .
( Maharasmiprabha Buddha, Maharatnaketu Buddha, Suddharasmi Buddha, Semua Buddha ini yang jumlah-nya bagaikan pasir Sungai Gangga. )
84.
各 於 其 國 . 出 廣 長 舌 相 . 遍 覆 三 千 大 千 世 界 .
KE I JI KUO . JU GUAN CAN SE SIAN . BIEN FU SAN JIEN TA JIEN SHI CIE .
( di Negara-nya masing-masing, menampilkan bentuk lidah yang maha panjang dan luas, meliputi tiga ribu maha ribu dunia, )
85.
說 誠 實 言 . 汝 等 眾 生 . 當 信 是 稱 讚 不 可 思 議 功 德 .
SUO JEN SHI YEN . RU TEN CON SEN . TAN SIN SHI JEN CAN PU GE SHI I KON TE .
( mengatakan dengan kata-kata yang tulus dan nyata, kalian Para Makhluk Hidup, seharusnya percaya dan memuji Pahala yang tak terbayangkan, )
86.
一 切 諸 佛 所 護 念 經 . 舍 利 弗 . 北 方 世 界.
I JIE CU FO SUO FU NIEN CIN . SE LI FU . PEI FAN SHI CIE .
( Sutra yang dikarunia dan dilindungi oleh semua Buddha. Sariputra, di Dunia sebelah utara,)
87.
有 燄 肩 佛 . 最 勝 音 佛 . 難 沮 佛 . 日 生 佛 . 網 明 佛 .
YU YEN CIEN FO . CUI SEN IN FO . NAN CI FO . RE SEN FO . WAN MIN FO .
( ada Maharciskandha Buddha, Vaisvanaranirghosa Buddha, Dundubhisvaranirghosa Buddha, Duspradharsa Buddha, Adityasambhava Buddha, )
88.
如 是 等 恆 訶 沙 數 諸 佛 . 各 於 其 國 . 出 廣 長 舌 相 .
RU SHI TEN HEN HE SA SU CU FO . KE I JI KUO . JU GUAN CAN SE SIAN .
( Semua Buddha ini yang jumlah-nya bagaikan pasir Sungai Gangga, di Negara-nya masing-masing, menampilkan bentuk lidah yang maha panjang dan luas, )
89.
遍 覆 三 千 大 千 世 界 . 說 誠 實 言 . 汝 等 眾 生 .
BIEN FU SAN JIEN TA JIEN SHI CIE . SUO JEN SHI YEN . RU TEN CON SEN .
( meliputi tiga ribu maha ribu dunia, mengatakan dengan kata-kata yang tulus dan nyata, kalian Para Makhluk Hidup, )
90.
當 信 是 稱 讚 不 可 思 議 功 德 . 一 切 諸 佛 所 護 念 經.
TAN SIN SHI JEN CAN PU GE SHI I KON TE . I JIE CU FO SUO FU NIEN CIN .
( seharusnya percaya dan memuji Pahala yang tak terbayangkan, Sutra yang dikarunia dan dilindungi oleh semua Buddha. )
91.
舍 利 弗 . 下 方 世 界 . 有 師 子 佛 . 名 聞 佛 .
SE LI FU . SIA FAN SHI CIE . YU SHI ZHI FO . MIN WEN FO .
( Sariputra, di Dunia sebelah bawah, ada Simha Buddha, Yasas Buddha, )
92.
名 光 佛 . 達 摩 佛 . 法 幢 佛 . 持 法 佛 .
MIN KUAN FO . TA MO FO . FA JUAN FO . CHI FA FO .
( Yasaprabha Buddha, Dharma Buddha, Dharmadhara Buddha, Dharmadhvaja Buddha )
93.
如 是 等 恆 訶 沙 數 諸 佛 . 各 於 其 國 . 出 廣 長 舌 相 .
RU SHI TEN HEN HE SA SU CU FO . KE I JI KUO . JU GUAN CAN SE SIAN .
( Semua Buddha ini yang jumlah-nya bagaikan pasir Sungai Gangga, di Negara-nya masing-masing, menampilkan bentuk lidah yang maha panjang dan luas, )
94.
遍 覆 三 千 大 千 世 界 . 說 誠 實 言 . 汝 等 眾 生 .
BIEN FU SAN JIEN TA JIEN SHI CIE . SUO JEN SHI YEN . RU TEN CON SEN .
( meliputi tiga ribu maha ribu dunia, mengatakan dengan kata-kata yang tulus dan nyata, kalian Para Makhluk Hidup, )
95.
當 信 是 稱 讚 不 可 思 議 功 德 . 一 切 諸 佛 所 護 念 經.
TAN SIN SHI JEN CAN PU GE SHI I KON TE . I JIE CU FO SUO FU NIEN CIN .
( seharusnya percaya dan memuji Pahala yang tak terbayangkan, Sutra yang dikarunia dan dilindungi oleh semua Buddha. )
96.
舍 利 弗 . 上 方 世 界 . 有 梵 音 佛 . 宿 王 佛 .
SE LI FU . SAN FAN SHI CIE . YU FAN IN FO . SU WAN FO .
( Sariputra, di Dunia sebelah atas, ada Brahmaghosa Buddha, Naksatra-raja Buddha, )
97.
香 上 佛 . 香 光 佛 . 大 燄 肩 佛 . 雜 色 寶 華 嚴 身 佛 .
SIAN SAN FO . SIAN KUAN FO . TA YEN CIEN FO . CA SE PAO HUA YEN SEN FO .
( Indraketudvaja Buddha, Gandhottama Buddha, Gandhaprabhasa Buddha, Maharciskandha Buddha, )
98.
娑 羅 樹 王 佛 . 寶 華 德 佛 . 見 一 切 義 佛 . 如 須 彌 山 佛.
SA LO SU WAN FO . PAO HUA TE FO . CIEN I JIE I FO . RU SI MI SAN FO .
( Ratnakusuma-sampuspita-gatra Buddha, Sarvarthadarsa Buddha, Sumerukalpa Buddha, )
99.
如 是 等 恆 河 沙 數 諸 佛 . 各 於 其 國 . 出 廣 長 舌 相 .
RU SHI TEN HEN HE SA SU CU FO . KE I JI KUO . JU GUAN CAN SE SIAN .
( Semua Buddha ini yang jumlah-nya bagaikan pasir sungai Gangga, di Negara-nya masing-masing, menampilkan bentuk lidah yang maha panjang dan luas, )
100.
遍 覆 三 千 大 千 世 界 . 說 誠 實 言 . 汝 等 眾 生 .
BIEN FU SAN JIEN TA JIEN SHI CIE . SUO JEN SHI YEN . RU TEN CON SEN .
( meliputi tiga ribu maha ribu dunia, mengatakan dengan kata-kata yang tulus dan nyata, kalian Para Makhluk Hidup, )
101.
當 信 是 稱 讚 不 可 思 議 功 德 . 一 切 諸 佛 所 護 念 經.
TAN SIN SHI JEN CAN PU GE SHI I KON TE . I JIE CU FO SUO FU NIEN CIN .
( seharusnya percaya dan memuji Pahala yang tak terbayangkan, Sutra yang dikarunia dan dilindungi oleh semua Buddha. )
102.
舍 利 弗 . 於 汝 意 云 何 . 何 故 名 為 一 切 諸 佛
SE LI FU . I RU I YIN HE . HE KU MIN WEI I JIE CU FO .
( Sariputra, bagaimana pendapat-mu ? Apa sebab-nya Sutra ini di sebut Sutra yang dikarunia dan dilindungi oleh semua Buddha ? )
103.
所 護 念 經 . 舍 利 弗 . 若 有 善 男 子 善 女 人 .
SUO FU NIEN CIN . SE LI FU . RUO YU SAN NAN ZHI SAN NI REN .
( Sariputra, jika ada Umat Lelaki dan Umat Perempuan, )
104.
聞 是 經 受 持 者 . 及 聞 諸 佛 名 者 .
WEN SHI CIN SOU CHI CE . CI WEN CU FO MIN CE .
( mendengar Sutra ini dan mengucapkan-nya, serta mendengar nama Para Buddha, )
105.
是 諸 善 男 子 善 女 人 . 皆 為 一 切 諸 佛 之 所 護 念 .
SHI CU SAN NAN ZHI SAN NI REN . CIE WEI I JIE CU FO ZHI SUO FU NIEN .
( maka Umat Lelaki dan Umat Perempuan , akan dilindungi oleh Para Buddha, )
106.
皆 得 不 退 轉 於 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 .
CIE TE PU DUI CUAN I A NAO TUO LO SAN MIAO SAN BU DI .
( dan tidak akan gagal mencapai Annuttara Samyak Sambodhi. )
107.
是 故 舍 利 弗 . 汝 等 皆 當 信 受 我 語 . 及 諸 佛 所 說 .
SHI KU SE LI FU . RU TEN CIE TAN SIN SOU WO I . CI CU FO SUO SUO .
( Oleh sebab itu, Sariputra, kalian semuanya seharusnya percaya dan menerima ucapan-Ku ini, serta ucapan Para Buddha. )
108.
舍 利 弗 . 若 有 人 已 發 願 . 今 發 願 . 當 發 願.
SE LI FU . RUO YU REN I FA YEN . CIN FA YEN . TAN FA YEN .
( Sariputra, jika ada Orang yang telah ber-ikrar, yang sedang ber-ikrar, yang akan ber-ikrar, )
109.
欲 生 阿 彌 陀 佛 國 者 . 是 諸 人 等 .
I SEN A MI DUO FO KUO CE . SHI CU REN TEN .
( ingin lahir di Negeri Amitabha Buddha, maka Orang-orang tersebut, )
110.
皆 得 不 退 轉 於 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 .
CIE TE PU DUI CUAN I A NAO TUO LO SAN MIAO SAN BU DI .
( tidak akan gagal mencapai Annutara-Samyak-Sambodhi. )
111.
於 彼 國 土 . 若 已 生 . 若 今 生 . 若 當 生 .
I PI KUO DU . RUO I SEN . RUO CIN SEN . RUO TAN SEN .
( di Negeri tersebut, baik yang lahir di masa yang lampau, lahir di masa sekarang, lahir di masa yang akan datang, )
112.
是 故 舍 利 弗 . 諸 善 男 子 善 女 人 . 若 有 信 者 .
SHI KU SE LI FU . CU SAN NAN ZHI SAN NI REN . RUO YU SIN CE .
( oleh sebab itu, Sariputra, Para Umat Lelaki dan Umat Perempuan, jika memiliki keyakinan,)
113.
應 當 發 願 . 生 彼 國 土 . 舍 利 弗 . 如 我 今 者 .
IN TAN FA YEN . SEN PI KUO DU . SE LI FU . RU WO CIN CE .
( seharusnya ber-ikrar, lahir di Negeri tersebut. Sariputra, seperti Aku sekarang ini, )
114.
稱 讚 諸 佛 不 可 思 議 功 德 . 彼 諸 佛 等 .
JEN CAN CU FO PU GE SHI I KON TE . PI CU FO TEN .
( memuji dan mengagumi Pahala Para Buddha yang tak terbayangkan, Para Buddha tersebut, )
115.
亦 稱 讚 我 不 可 思 議 功 德 . 而 作 是 言 . 釋 迦 牟 尼 佛 .
I JEN CAN WO PU GE SHI I KON TE . EL CUO SHI YEN . SE CIA MO NI FO .
( juga memuji dan mengagumi pahala-Ku yang tak terbayangkan, dengan mengucapkan kata-kata, Sakyamuni Buddha, )
116.
能 為 甚 難 希 有 之 事 . 能 於 娑 婆 國 土 . 五 濁 惡 世 .
NEN WEI SEN NAN SI YU ZHI SHI . NEN I SA BO KUO DU . U CU EK SHI .
( bisa menyelesaikan secara luar biasa perbuatan-perbuatan yang sangat sulit di Tanah Swaha, lima kekeruhan kejahatan dunia, )
117.
劫 濁 . 見 濁 . 煩 惱 濁 . 眾 生 濁 . 命 濁 中 .
CIE CU . CIEN CU . HUAN NAO CU . CON SEN CU . MIN CU CON .
( kekeruhan kalpa, kekeruhan pandangan, kekeruhan kerisauan, kekeruhan Makhluk Hidup, kekeruhan kehidupan, )
118.
得 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 . 為 諸 眾 生 .
TE A NAO TUO LO SAN MIAO SAN BU DI . WEI CU CON SEN .
( dan bisa mencapai Annuttara Samyak Sambodhi. Demi Para Makhluk Hidup, )
119.
說 是 一 切 世 間 難 信 之 法 . 舍 利 弗 .
SUO SHI I JIE SHI CIEN NAN SIN ZHI FA . SE LI FU .
( mengucapkan Dharma yang sangat sulit dipercaya di seluruh Dunia. Sariputra, )
120.
當 知 我 於 五 濁 惡 世 . 行 此 難 事 .
TAN ZHI WO I U CU EK SHI . SIN CHI NAN SHI .
( seharusnya memahami Aku di lima kekeruhan kejahatan dunia ini, melaksanakan perbuatan yang sulit ini, )
121.
得 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 . 為 一 切 世 間 .
TE A NAO TUO LO SAN MIAO SAN BU DI . WEI I JIE SHI CIEN .
( supaya mencapai Annuttara Samyak Sambodhi. Demi Semua yang ada di Dunia, )
122.
說 此 難 信 之 法 . 是 為 甚 難 . 佛 說 此 經 已.
SUO CHI NAN SIN ZHI FA . SHI WEI SEN NAN . FO SUO CHI CIN I .
( mengucapkan Dharma yang sangat sulit ini, adalah sangat sulit. Setelah Buddha selesai mengucapkan Sutra ini, )
123.
舍 利 弗 . 及 諸 比 丘 . 一 切 世 間 天 人 阿 修 羅 等 .
SE LI FU . CI CU PI JIU . I JIE SHI CIEN DIEN REN A SIU LO TEN .
( Sariputra serta Para Bikshu, semua Dewa, Manusia, Asura dan lain-lain-nya yang ada di Alam Dunia, )
124.
聞 佛 所 說 . 歡 喜 信 受 . 作 禮 而 去 .WEN FO SUO SUO . FAN SI SIN SOU . CUO LI EL JI .
( mendengarkan apa yang diucapkan oleh Buddha, menyambut dengan gembira, menyembah dan bersujud lalu memohon diri dan pergi. )
125.
佛 說 阿 彌 陀 經 . (誦 往 生 咒 三 遍)
FO SUO A MI DUO CIN .
( Sabda Sang Buddha tentang Sutra Amitabha )
126.
( Memanjatkan Sukhavati Vyuha Dharani 3x )
127.
拔 一 切 業 障 根 本 . 得 生 淨 土 陀 羅 尼 .
PA I JIE YE CAN KEN PEN . TE SEN CIN DU DUO LO NI .
( Dharani untuk mencabut semua akar karma buruk, supaya dapat lahir di Tanah Suci. )
* * * * *
曩 謨 阿 彌 多 婆 夜 . 哆 他 伽 哆 夜 . 哆 地 夜 他 .
NA MO A MI TO PO YE . TUO TA CIA TUO YE . TUO TI YE TA .
阿 彌 唎 都 婆 毘 . 阿 彌 唎 哆 . 悉 躭 婆 毘 . 阿 彌 唎 哆 .
A MI LI PO PI . A MI LI TUO . SI TAN PO PI . A MI LI TUO .
毘 迦 蘭 帝 . 阿 彌 唎 哆 . 毘 迦 蘭 哆 . 伽 彌 膩 . 伽 伽 那 .
PI CIA LAN TI. A MI LI TUO. PI CIA LAN TUO. CIA MI NI. CIA CIA NA.
枳 多 迦 隸 . 娑 訶 . (誦 三 遍)
ZHI TUO CIA LI . SO HA . ( BACA 3X )
* * * * *
128.
阿 彌 陀 佛 身 金 色 . 相 好 光 明 無 等 倫 .
A MI DUO FO SEN CIN SE . SIAN HAO KUAN MIN U TEN LUEN .
( Tubuh Amitabha berwarna emas. Wajah-nya bagus memancarkan sinar yang tiada tertara)
129.
白 毫 宛 轉 五 須 彌 . 紺 目 澄 清 四 大 海 .
PAI HAO WAN CUAN U SI MI . KAN MU TEN JIN SHI TA HAI .
( Cahaya putih mengelilingi panca semeru. Cahaya mata-nya yang bening menerawang empat lautan besar )
130.
光 中 化 佛 無 數 億 . 化 菩 薩 众 亦 無 邊 .
KUAN CON HUA FO U SU I . HUA BU SA CON I U PIEN .
( Dari cahaya-nya menjelma Buddha yang tak terhingga banyak-nya, juga menjelma Bodhisattva yang tak terhingga banyak-nya. )
131.
四 十 八 願 度 眾 生 . 九 品 咸 令 登 彼 岸 .
SHI SE PA YEN TU CON SEN . CIU BIN SIEN LIN TEN PI AN .
( Empat puluh delapan Ikrar menuntun Makhluk Hidup. Sembilan tingkatan Umat semua-nya dibimbing mencapai pantai seberang. )
132.
南 無 西 方 極 樂 世 界 . 大 慈 大 悲 .NA MO SHI FAN CI LE SHI CIE . TA CHI TA PEI .
( Terpuji-lah Kebahagiaan Sempurna Alam Dunia sebelah barat. Maha Welas Asih dan Kasih Sayang. )
133.
南 無 阿 彌 陀 佛 . (一 零 八 遍)NA MO A MI DUO FO . ( 108X )
( Terpuji-lah Amitabha Buddha. )
( Sutra ini menggunakan ejaan Bahasa Indonesia )
Diterbitkan dan Diterjemahkan oleh :
Red Lotus
普 陀 觀 音 堂
Vihara Avalokitesvara Surabaya
Jl. Rungkut Mejoyo Selatan Blok AM.39
Surabaya, Indonesia
Sumber:
http://guanyintemple.org/v20/sutra/index.php?act=detail&nid=39
Tentang :
Sutra Amitabha Buddha - Fo Suo A Mi Duo Cin
Sutra Amitabha Buddha ( Bahasa Indonesia )